Sign In

Dictionary

Conjugations for 澄む

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()·]
sumu
godan verb, intransitive verb

Alternate Written Forms:

[()·]
sumu

English Meaning(s) for 澄む

godan verb, intransitive verb
  1. to become clear (water, air, etc.); to become transparent
  2. to resonate clearly (e.g. voice)
  3. to become serene; to become tranquil; to be free of worries
  4. to pronounce as an unvoiced sound

Definition and Synonyms for 澄む

Purify make pure or free from sin or guilt
Synonyms: 浄化, 清める, 澄む
Purify become clean or pure or free of guilt and sin
Synonyms: 清める, 澄む
Clean make clean by removing dirt, filth, or unwanted substances from
Synonyms: さらう, 掃除, 洗う, 洗浄, 洗滌, 浄化, 清める, 清掃, 澄む
Cleansing the act of making something clean
Synonyms: クリーニング, クレンジング, 大掃除, 掃除, 洗浄, 洗滌, 洗濯, 洗い濯ぎ, 浄化, 清い, 清め, 清める, 清掃, 澄む
Purification the act of cleaning by getting rid of impurities
Synonyms: 斎戒, 斎戒沐浴, 浄化, 清め, 清める, 澄む, 精製, 純化
Purging the act of clearing yourself (or another) from some stigma or charge
Synonyms: 浄化, 清め, 清める, 澄む
Purification the act of purging of sin or guilt
Synonyms: 斎戒, 斎戒沐浴, 浄化, 清め, 清める, 澄む, 精製, 純化
Purification moral or spiritual cleansing
Synonyms: 斎戒, 斎戒沐浴, 浄化, 清め, 清める, 澄む, 精製, 純化

Meanings for each kanji in 澄む

lucidity; be clear; clear; clarify; settle; strain; look grave Kanji Details »

Categories 澄む is a member of

Change undergo a change
Show all words in category »
Modify cause to change
Show all words in category »
Cleansing the act of making something clean
Show all words in category »
Improvement the act of improving something
Show all words in category »
Purging the act of clearing yourself (or another) from some stigma or charge
Show all words in category »
Clearing the act of freeing from suspicion
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 澄む

Conjugations for 澄む

masu stem
[()·]
sumi
Negative stem
[()·]
suma
te-form
[()··]
sunde
Negative te-form
[()····]
sumanakute
Adverbial Negative Form
[()···]
sumanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()·]
sumu
Present Indicative Negative Form
[()···]
sumanai
Past Indicative Form
[()··]
sunda
Past Indicative Negative Form
[()·····]
sumanakatta
Presumptive Form
[()··]
sumou
Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
sumimasu
Present Indicative Negative Form
[()····]
sumimasen
Past Indicative Form
[()····]
sumimashita
Past Indicative Negative Form
[()·······]
sumimasendeshita
Presumptive Form
[()·····]
sumimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()···]
sumitai
Present Indicative Negative Form
[()·····]
sumitakunai
Past Indicative Form
[()·····]
sumitakatta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
sumitakunakatta
te-form
[()····]
sumitakute
Negative te-form
[()······]
sumitakunakute
Adverbial Form
[()···]
sumitaku
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()·]
sume
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
suminasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()··]
sumeba
Present Indicative Negative Form
[()·····]
sumanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()····]
sumanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()···]
sundara
Present Indicative Negative Form
[()······]
sumanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()···]
sundari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()··]
sumeru
Present Indicative Negative Form
[()···]
sumenai
Past Indicative Form
[()··]
sumeta
Past Indicative Negative Form
[()·····]
sumenakatta
te-form
[()··]
sumete
Negative te-form
[()····]
sumenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
sumemasu
Present Indicative Negative Form
[()····]
sumemasen
Past Indicative Form
[()····]
sumemashita
Past Indicative Negative Form
[()·······]
sumemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
sumareru
Present Indicative Negative Form
[()····]
sumarenai
Past Indicative Form
[()···]
sumareta
Past Indicative Negative Form
[()······]
sumarenakatta
te-form
[()···]
sumarete
Negative te-form
[()·····]
sumarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
sumaremasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
sumaremasen
Past Indicative Form
[()·····]
sumaremashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
sumaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
sumaseru
Present Indicative Negative Form
[()····]
sumasenai
Past Indicative Form
[()···]
sumaseta
Past Indicative Negative Form
[()······]
sumasenakatta
te-form
[()···]
sumasete
Negative te-form
[()·····]
sumasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
sumasemasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
sumasemasen
Past Indicative Form
[()·····]
sumasemashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
sumasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()····]
sumasareru
Present Indicative Negative Form
[()·····]
sumasarenai
Past Indicative Form
[()····]
sumasareta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
sumasarenakatta
te-form
[()····]
sumasarete
Negative te-form
[()······]
sumasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
sumasaremasu
Present Indicative Negative Form
[()······]
sumasaremasen
Past Indicative Form
[()······]
sumasaremashita
Past Indicative Negative Form
[()·········]
sumasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()··]
suman
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()··]
sumazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[()··]
sumanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[()···]
sumazaru

Sample Sentences for 澄む

When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
She has a soft and clear voice.
Let bygones be bygones.
I narrowly escaped being run over by a car.
The water of the river was very clear.

Comments for 澄む

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.