te-form
待って
[まって]
matte
Negative te-form
待たなくて
[またなくて]
matanakute
Adverbial Negative Form
待たなく
[またなく]
matanaku
Present Indicative Negative Form
待たない
[またない]
matanai
Past Indicative Form
待った
[まった]
matta
Past Indicative Negative Form
待たなかった
[またなかった]
matanakatta
Presumptive Form
待とう
[まとう]
matou
Present Indicative Form
待ちます
[まちます]
machimasu
Present Indicative Negative Form
待ちません
[まちません]
machimasen
Past Indicative Form
待ちました
[まちました]
machimashita
Past Indicative Negative Form
待ちませんでした
[まちませんでした]
machimasendeshita
Presumptive Form
待ちましょう
[まちましょう]
machimashou
Present Indicative Form
待ちたい
[まちたい]
machitai
Present Indicative Negative Form
待ちたくない
[まちたくない]
machitakunai
Past Indicative Form
待ちたかった
[まちたかった]
machitakatta
Past Indicative Negative Form
待ちたくなかった
[まちたくなかった]
machitakunakatta
Adjective stem
待ちた
[まちた]
machita
te-form
待ちたくて
[まちたくて]
machitakute
Negative te-form
待ちたくなくて
[まちたくなくて]
machitakunakute
Adverbial Form
待ちたく
[まちたく]
machitaku
Provisional Form
待ちたければ
[まちたければ]
machitakereba
Provisional Negative Form
待ちたくなければ
[まちたくなければ]
machitakunakereba
Conditional Form
待ちたかったら
[まちたかったら]
machitakattara
Conditional Negative Form
待ちたくなかったら
[まちたくなかったら]
machitakunakattara
Objective Form
待ちたさ
[まちたさ]
machitasa
Present Indicative Form
待ちなさい
[まちなさい]
machinasai
Present Indicative Form
待てば
[まてば]
mateba
Present Indicative Negative Form
待たなければ
[またなければ]
matanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
待たなきゃ
[またなきゃ]
matanakya
Present Indicative Form
待ったら
[まったら]
mattara
Present Indicative Negative Form
待たなかったら
[またなかったら]
matanakattara
Present Indicative Form
待ったり
[まったり]
mattari
Present Indicative Form
待てる
[まてる]
materu
Present Indicative Negative Form
待てない
[まてない]
matenai
Past Indicative Form
待てた
[まてた]
mateta
Past Indicative Negative Form
待てなかった
[まてなかった]
matenakatta
te-form
待てて
[まてて]
matete
Negative te-form
待てなくて
[まてなくて]
matenakute
Present Indicative Form
待てます
[まてます]
matemasu
Present Indicative Negative Form
待てません
[まてません]
matemasen
Past Indicative Form
待てました
[まてました]
matemashita
Past Indicative Negative Form
待てませんでした
[まてませんでした]
matemasendeshita
Present Indicative Form
待たれる
[またれる]
matareru
Present Indicative Negative Form
待たれない
[またれない]
matarenai
Past Indicative Form
待たれた
[またれた]
matareta
Past Indicative Negative Form
待たれなかった
[またれなかった]
matarenakatta
masu stem
待たれ
[またれ]
matare
te-form
待たれて
[またれて]
matarete
Negative te-form
待たれなくて
[またれなくて]
matarenakute
Present Indicative Form
待たれます
[またれます]
mataremasu
Present Indicative Negative Form
待たれません
[またれません]
mataremasen
Past Indicative Form
待たれました
[またれました]
mataremashita
Past Indicative Negative Form
待たれませんでした
[またれませんでした]
mataremasendeshita
Present Indicative Form
待たせる
[またせる]
mataseru
Present Indicative Negative Form
待たせない
[またせない]
matasenai
Past Indicative Form
待たせた
[またせた]
mataseta
Past Indicative Negative Form
待たせなかった
[またせなかった]
matasenakatta
masu stem
待たせ
[またせ]
matase
te-form
待たせて
[またせて]
matasete
Negative te-form
待たせなくて
[またせなくて]
matasenakute
Present Indicative Form
待たせます
[またせます]
matasemasu
Present Indicative Negative Form
待たせません
[またせません]
matasemasen
Past Indicative Form
待たせました
[またせました]
matasemashita
Past Indicative Negative Form
待たせませんでした
[またせませんでした]
matasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
待たされる
[またされる]
matasareru
Present Indicative Negative Form
待たされない
[またされない]
matasarenai
Past Indicative Form
待たされた
[またされた]
matasareta
Past Indicative Negative Form
待たされなかった
[またされなかった]
matasarenakatta
masu stem
待たされ
[またされ]
matasare
te-form
待たされて
[またされて]
matasarete
Negative te-form
待たされなくて
[またされなくて]
matasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
待たされます
[またされます]
matasaremasu
Present Indicative Negative Form
待たされません
[またされません]
matasaremasen
Past Indicative Form
待たされました
[またされました]
matasaremashita
Past Indicative Negative Form
待たされませんでした
[またされませんでした]
matasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
待たん
[またん]
matan
Present Indicative Negative Form
待たず
[またず]
matazu
Present Indicative Negative Form
待たぬ
[またぬ]
matanu
Present Indicative Negative Form
待たざる
[またざる]
matazaru
I know @Monox D. I-Fly asked this question over 5 years ago, however I'll answer the question. "Kimi" is the subject that is doing the verb. I'm not sure if using the "ga" particle is gramatically correct, but in this case it would be "You are waiting".
You would use "ni" to say someone is waiting for you. For example: "誰かは君に待っている" means someone is waiting for you