Sign In

Dictionary

Conjugations for 優しくする

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[やさ()····]
yasashikusuru
expression, suru verb (irregular)

Root Words:

[やさ()··く + する]
yasashiku + suru

English Meaning(s) for 優しくする

expression, suru verb (irregular)
  1. to be kind to; to treat kindly

Meanings for each kanji in 優しくする

» tenderness; excel; surpass; actor; superiority; gentleness

Stroke Order Diagrams for 優しくする

Conjugations for 優しくする

masu stem
[やさ()···]
yasashikushi
Negative stem
[やさ()···]
yasashikuse
te-form
[やさ()····]
yasashikushite
Negative te-form
[やさ()······]
yasashikushinakute
Adverbial Negative Form
[やさ()·····]
yasashikushinaku
Plain Form
Present Indicative Form
[やさ()····]
yasashikusuru
Present Indicative Negative Form
[やさ()·····]
yasashikushinai
Past Indicative Form
[やさ()····]
yasashikushita
Past Indicative Negative Form
[やさ()·······]
yasashikushinakatta
Presumptive Form
[やさ()·····]
yasashikushiyou
Polite Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikushimasu
Present Indicative Negative Form
[やさ()······]
yasashikushimasen
Past Indicative Form
[やさ()······]
yasashikushimashita
Past Indicative Negative Form
[やさ()·········]
yasashikushimasendeshita
Presumptive Form
[やさ()·······]
yasashikushimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikushitai
Present Indicative Negative Form
[やさ()·······]
yasashikushitakunai
Past Indicative Form
[やさ()·······]
yasashikushitakatta
Past Indicative Negative Form
[やさ()·········]
yasashikushitakunakatta
Adjective stem
[やさ()····]
yasashikushita
te-form
[やさ()······]
yasashikushitakute
Negative te-form
[やさ()········]
yasashikushitakunakute
Adverbial Form
[やさ()·····]
yasashikushitaku
Provisional Form
[やさ()·······]
yasashikushitakereba
Provisional Negative Form
[やさ()·········]
yasashikushitakunakereba
Conditional Form
[やさ()········]
yasashikushitakattara
Conditional Negative Form
[やさ()··········]
yasashikushitakunakattara
Objective Form
[やさ()·····]
yasashikushitasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[やさ()····]
yasashikushiro
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[やさ()······]
yasashikushinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikusureba
Present Indicative Negative Form
[やさ()·······]
yasashikushinakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[やさ()······]
yasashikushinakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikushitara
Present Indicative Negative Form
[やさ()········]
yasashikushinakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikushitari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikudekiru
Present Indicative Negative Form
[やさ()······]
yasashikudekinai
Past Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikudekita
Past Indicative Negative Form
[やさ()········]
yasashikudekinakatta
masu-stem
[やさ()····]
yasashikudeki
te-form
[やさ()·····]
yasashikudekite
Negative te-form
[やさ()·······]
yasashikudekinakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[やさ()······]
yasashikudekimasu
Present Indicative Negative Form
[やさ()·······]
yasashikudekimasen
Past Indicative Form
[やさ()·······]
yasashikudekimashita
Past Indicative Negative Form
[やさ()··········]
yasashikudekimasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikusareru
Present Indicative Negative Form
[やさ()······]
yasashikusarenai
Past Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikusareta
Past Indicative Negative Form
[やさ()········]
yasashikusarenakatta
masu stem
[やさ()····]
yasashikusare
te-form
[やさ()·····]
yasashikusarete
Negative te-form
[やさ()·······]
yasashikusarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[やさ()······]
yasashikusaremasu
Present Indicative Negative Form
[やさ()·······]
yasashikusaremasen
Past Indicative Form
[やさ()·······]
yasashikusaremashita
Past Indicative Negative Form
[やさ()··········]
yasashikusaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikusaseru
Present Indicative Negative Form
[やさ()······]
yasashikusasenai
Past Indicative Form
[やさ()·····]
yasashikusaseta
Past Indicative Negative Form
[やさ()········]
yasashikusasenakatta
masu stem
[やさ()····]
yasashikusase
te-form
[やさ()·····]
yasashikusasete
Negative te-form
[やさ()·······]
yasashikusasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[やさ()······]
yasashikusasemasu
Present Indicative Negative Form
[やさ()·······]
yasashikusasemasen
Past Indicative Form
[やさ()·······]
yasashikusasemashita
Past Indicative Negative Form
[やさ()··········]
yasashikusasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[やさ()·······]
yasashikusaserareru
Present Indicative Negative Form
[やさ()········]
yasashikusaserarenai
Past Indicative Form
[やさ()·······]
yasashikusaserareta
Past Indicative Negative Form
[やさ()··········]
yasashikusaserarenakatta
masu stem
[やさ()······]
yasashikusaserare
te-form
[やさ()·······]
yasashikusaserarete
Negative te-form
[やさ()·········]
yasashikusaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[やさ()········]
yasashikusaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[やさ()·········]
yasashikusaseraremasen
Past Indicative Form
[やさ()·········]
yasashikusaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[やさ()············]
yasashikusaseraremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[やさ()····]
yasashikusen
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[やさ()····]
yasashikusezu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[やさ()····]
yasashikusenu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[やさ()·····]
yasashikusezaru

Sample Sentences for 優しくする

It is good to be kind to old people.
Be kind to her, Bill.
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
Why are you this nice to me?
Be kind to old people.

Comments for 優しくする

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.