Single Word Search|Multi-Word Search?
Romaji Hide
Definition and Synonyms for 客
| 1. | お客さん | 客や仲間の社交的な集まり |
| Company | a social gathering of guests or companions | |
| Synonyms: | 客, 客, お客さん, 客人, 客賓, 来客 | |
| 2. | お客さん | 社交上、あるいは商売上の訪問者 |
| Caller | a social or business visitor | |
| Synonyms: | 客, 客, お客さん, 客人, 客賓, 来客, 来者, 訪客 | |
| 3. | お客さん | 商品やサービスにお金を払う人 |
| Client | someone who pays for goods or services | |
| Synonyms: | カスタマー, クライアント, 依頼人, 依頼者, 取引先, 客, 客, お客さん, お客様, 客筋, 客賓, 得意, 得意先, 得意客, 施主, 買い手, 贔屓, 顧客 | |
| 4. | お客さん | もてなしを受ける訪問者 |
| Invitee | a visitor to whom hospitality is extended | |
| Synonyms: | ゲスト, 客, 客, お客さん, 客人, 客分, お客様, 客賓, 招待客, 来賓, 訪客, 賓客, 過客 | |
| 5. | 客 | ホテルや料理店などの客 |
| Guest | a customer of a hotel or restaurant etc. | |
| Synonyms: | 客, 客, 客賓 | |
| 6. | 旅客 | 乗り物(船、バス、車、飛行機、列車等)で旅をし、その運転・操縦をしていない人 |
| Rider | a traveler riding in a vehicle (a boat or bus or car or plane or train etc) who is not operating it | |
| Synonyms: | パッセンジャー, 乗客, 乗り手, 客, 客, 客賓, 旅客, 船人, 船客 | |
| 7. | お客さん | 訪問する人 |
| Visitant | someone who visits | |
| Synonyms: | ビジター, 客, 客, お客さん, 客人, お客様, 客賓, 来客, 来者, 来観者, 来訪者, 来遊者, 見舞い客, 観光客, 訪問客, 訪問者, 訪客, 賓客 |
Meanings for each kanji in 客
| » | 客 | guest; visitor; customer; client |
Categories 客 is a member of
| 1. | 社交的会合 | 親交を促すための集まり |
| Social Gathering | a gathering for the purpose of promoting fellowship | |
| Show all words in category » | ||
| 2. | コンシューマー | 商品やサービスを消費する人 |
| Consumer | a person who uses goods or services | |
| Show all words in category » | ||
| 3. | 旅客 | 場所を変える人 |
| Traveler | a person who changes location | |
| Show all words in category » | ||
| 4. | お客さん | 商品やサービスにお金を払う人 |
| Client | someone who pays for goods or services | |
| Show all words in category » | ||
| 5. | お客さん | 訪問する人 |
| Visitant | someone who visits | |
| Show all words in category » | ||
Sample Sentences for 客
チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Comments for 客
If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.
Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
