Single Word Search|Multi-Word Search?
Romaji Hide
Definition and Synonyms for 幻想
1. | ファンタジー | 現実にしばられない想像 |
Fantasy | imagination unrestricted by reality | |
Synonyms: | ファンタジー, 夢幻, 夢想, 幻想, 御伽 | |
2. | 幻影 | 多くの人が嘘だと思っていること |
Illusion | something many people believe that is false | |
Synonyms: | 夢想, 幻, 幻影, 幻想, 想像, 空想, 虚像, 錯覚 | |
3. | 幻影 | 誤った心的表象 |
Semblance | an erroneous mental representation | |
Synonyms: | イリュージョン, 幻, 幻影, 幻想, 幻覚, 錯覚 |
Meanings for each kanji in 幻想
» | 幻 | phantasm; vision; dream; illusion; apparition |
» | 想 | concept; think; idea; thought |
Categories 幻想 is a member of
1. | イマジネイション | 現実として認められなくて、感覚に存在しない何かの心像の形成 |
Vision | the formation of a mental image of something that is not perceived as real and is not present to the senses | |
Show all words in category » | ||
2. | 間違い | 間違った概念 |
Misconception | an incorrect conception | |
Show all words in category » | ||
3. | 心的表象 | |
Appearance | a mental representation | |
Show all words in category » |
Sample Sentences for 幻想
他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Comments for 幻想
If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.
This can also be pronounced as "yume," doesn't it?
#1 Posted by Bonker about 4 months ago
Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
No, though I'm guessing you've probably seen it in song lyrics with the furigana for ゆめ?
This is a technique when the songwriter wants to focus on a particular meaning of a word by providing the Kanji for it, in this case幻 想 - fantasy, illusion, vision dream, but prefers the sound of a more generic word, ie 夢 「ゆめ」meaning dream. It's a quite common technique that you see often.