Sign In

Dictionary

Comments for 思い返す

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[おも()··かえ()·]
omoikaesu
godan verb, transitive verb

English Meaning(s) for 思い返す

godan verb, transitive verb
  1. to re-think; to think back upon; to change one's mind

Definition and Synonyms for 思い返す

Remember recall knowledge from memory
Synonyms: 偲ぶ, 回想, 回顧, 思う, 思い付く, 思い出す, 思い回す, 思い浮かぶ, 思い浮かべる, 思い起こす, 思い返す, 想起, 追憶, 追懐
Hark Back go back to something earlier
Synonyms: 思い返す
Look Back look back upon (a period of time, sequence of events)
Synonyms: 回想, 回顧, 思う, 思い返す, 振り替える, 振り返る, 追憶, 追懐, 顧みる
Remember recapture the past
Synonyms: 偲ぶ, 回想, 思う, 思い出す, 思い浮かぶ, 思い浮かべる, 思い起こす, 思い返す, 想起
Reconsider consider again
Synonyms: 再思, 再検討, 再考, 再議, 思い直す, 思い返す, 考え直す, 見直し, 見直す
Reconsider give new consideration to
Synonyms: 再思, 再検討, 再考, 再議, 思い直す, 思い返す, 考え直す, 見直し, 見直す
Remember indulge in memories
Synonyms: 偲ぶ, 回想, 思う, 思い出す, 思い浮かぶ, 思い浮かべる, 思い起こす, 思い返す, 想起
Remember have a recollection
Synonyms: 偲ぶ, 回想, 回顧, 思う, 思い付く, 思い出す, 思い回す, 思い浮かぶ, 思い浮かべる, 思い起こす, 思い返す, 想起, 追憶, 追懐
Look Back remember
Synonyms: 回想, 回顧, 思う, 思い返す, 振り替える, 振り返る, 追憶, 追懐, 顧みる
Reconsider usually with a view to changing
Synonyms: 再思, 再検討, 再考, 再議, 思い直す, 思い返す, 考え直す, 見直し, 見直す

Meanings for each kanji in 思い返す

think Kanji Details »
fade; return; answer; repay Kanji Details »

Categories 思い返す is a member of

Remember recapture the past
Show all words in category »
View deem to be
Show all words in category »
Refer have as a meaning
Show all words in category »

Conjugations for 思い返す

masu stem Form
[おも()··かえ()·]
omoikaeshi
Negative stem Form
[おも()··かえ()·]
omoikaesa
te-form
[おも()··かえ()··]
omoikaeshite
Negative te-form Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesanakute
Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()·]
omoikaesu
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesanai
Past Indicative Form
[おも()··かえ()··]
omoikaeshita
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesanakatta
Presumptive Form
[おも()··かえ()··]
omoikaesou
Polite Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaeshimasu
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaeshimasen
Past Indicative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaeshimashita
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·······]
omoikaeshimasendeshita
Presumptive Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaeshimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaeshitai
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaeshitakunai
Past Indicative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaeshitakatta
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·······]
omoikaeshitakunakatta
te-form
[おも()··かえ()····]
omoikaeshitakute
Negative te-form Form
[おも()··かえ()······]
omoikaeshitakunakute
Adverbial Form
[おも()··かえ()···]
omoikaeshitaku
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()·]
omoikaese
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaeshinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()··]
omoikaeseba
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesanakereba
Conditional Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaeshitara
Alternative Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaeshitari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()··]
omoikaeseru
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesenai
Past Indicative Form
[おも()··かえ()··]
omoikaeseta
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesenakatta
te-form
[おも()··かえ()··]
omoikaesete
Negative te-form Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesemasu
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesemasen
Past Indicative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesemashita
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·······]
omoikaesemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesareru
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesarenai
Past Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesareta
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()······]
omoikaesarenakatta
te-form
[おも()··かえ()···]
omoikaesarete
Negative te-form Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesaremasu
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesaremasen
Past Indicative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesaremashita
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()········]
omoikaesaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesaseru
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesasenai
Past Indicative Form
[おも()··かえ()···]
omoikaesaseta
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()······]
omoikaesasenakatta
te-form
[おも()··かえ()···]
omoikaesasete
Negative te-form Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()····]
omoikaesasemasu
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesasemasen
Past Indicative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesasemashita
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()········]
omoikaesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesaserareru
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()······]
omoikaesaserarenai
Past Indicative Form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesaserareta
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()········]
omoikaesaserarenakatta
te-form
[おも()··かえ()·····]
omoikaesaserarete
Negative te-form Form
[おも()··かえ()·······]
omoikaesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[おも()··かえ()······]
omoikaesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[おも()··かえ()·······]
omoikaesaseraremasen
Past Indicative Form
[おも()··かえ()·······]
omoikaesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[おも()··かえ()··········]
omoikaesaseraremasendeshita

Sample Sentences for 思い返す

When I think back on what I did, I feel pretty stupid.

Comments for 思い返す

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.