Sign In

Dictionary

Comments for 思える

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[おも()··]
omoeru
ichidan verb

English Meaning(s) for 思える

ichidan verb
  1. to seem; to appear likely

Definition and Synonyms for 思える

Appear give a certain impression or have a certain outward aspect
Synonyms: 思う, 思える, 思われる, 見える, 見える
Appear seem to be true, probable, or apparent
Synonyms: らしい, 思う, 思える, 思われる, 見える, 見える

Meanings for each kanji in 思える

» think

Categories 思える is a member of

Be have the quality of being
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 思える

Conjugations for 思える

masu stem
[おも()·]
omoe
Negative stem
[おも()·]
omoe
te-form
[おも()··]
omoete
Negative te-form
[おも()····]
omoenakute
Adverbial Negative Form
[おも()···]
omoenaku
Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··]
omoeru
Present Indicative Negative Form
[おも()···]
omoenai
Past Indicative Form
[おも()··]
omoeta
Past Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoenakatta
Presumptive Form
[おも()···]
omoeyou
Polite Form
Present Indicative Form
[おも()···]
omoemasu
Present Indicative Negative Form
[おも()····]
omoemasen
Past Indicative Form
[おも()····]
omoemashita
Past Indicative Negative Form
[おも()·······]
omoemasendeshita
Presumptive Form
[おも()·····]
omoemashou
Tai Form
Present Indicative Form
[おも()···]
omoetai
Present Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoetakunai
Past Indicative Form
[おも()·····]
omoetakatta
Past Indicative Negative Form
[おも()·······]
omoetakunakatta
Adjective stem
[おも()··]
omoeta
te-form
[おも()····]
omoetakute
Negative te-form
[おも()······]
omoetakunakute
Adverbial Form
[おも()···]
omoetaku
Provisional Form
[おも()·····]
omoetakereba
Provisional Negative Form
[おも()·······]
omoetakunakereba
Conditional Form
[おも()······]
omoetakattara
Conditional Negative Form
[おも()········]
omoetakunakattara
Objective Form
[おも()···]
omoetasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[おも()··]
omoero
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[おも()····]
omoenasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[おも()···]
omoereba
Present Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[おも()····]
omoenakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[おも()···]
omoetara
Present Indicative Negative Form
[おも()······]
omoenakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[おも()···]
omoetari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[おも()····]
omoerareru
Present Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoerarenai
Past Indicative Form
[おも()····]
omoerareta
Past Indicative Negative Form
[おも()·······]
omoerarenakatta
masu-stem
[おも()···]
omoerare
te-form
[おも()····]
omoerarete
Negative te-form
[おも()······]
omoerarenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[おも()·····]
omoeraremasu
Present Indicative Negative Form
[おも()······]
omoeraremasen
Past Indicative Form
[おも()······]
omoeraremashita
Past Indicative Negative Form
[おも()·········]
omoeraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
[おも()···]
omoereru
Present Indicative Negative Form
[おも()····]
omoerenai
Past Indicative Form
[おも()···]
omoereta
Past Indicative Negative Form
[おも()······]
omoerenakatta
te-form
[おも()···]
omoerete
Negative te-form
[おも()·····]
omoerenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
[おも()····]
omoeremasu
Present Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoeremasen
Past Indicative Form
[おも()·····]
omoeremashita
Past Indicative Negative Form
[おも()········]
omoeremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[おも()····]
omoerareru
Present Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoerarenai
Past Indicative Form
[おも()····]
omoerareta
Past Indicative Negative Form
[おも()·······]
omoerarenakatta
masu stem
[おも()···]
omoerare
te-form
[おも()····]
omoerarete
Negative te-form
[おも()······]
omoerarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[おも()·····]
omoeraremasu
Present Indicative Negative Form
[おも()······]
omoeraremasen
Past Indicative Form
[おも()······]
omoeraremashita
Past Indicative Negative Form
[おも()·········]
omoeraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[おも()····]
omoesaseru
Present Indicative Negative Form
[おも()·····]
omoesasenai
Past Indicative Form
[おも()····]
omoesaseta
Past Indicative Negative Form
[おも()·······]
omoesasenakatta
masu stem
[おも()···]
omoesase
te-form
[おも()····]
omoesasete
Negative te-form
[おも()······]
omoesasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[おも()·····]
omoesasemasu
Present Indicative Negative Form
[おも()······]
omoesasemasen
Past Indicative Form
[おも()······]
omoesasemashita
Past Indicative Negative Form
[おも()·········]
omoesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[おも()······]
omoesaserareru
Present Indicative Negative Form
[おも()·······]
omoesaserarenai
Past Indicative Form
[おも()······]
omoesaserareta
Past Indicative Negative Form
[おも()·········]
omoesaserarenakatta
masu stem
[おも()·····]
omoesaserare
te-form
[おも()······]
omoesaserarete
Negative te-form
[おも()········]
omoesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[おも()·······]
omoesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[おも()········]
omoesaseraremasen
Past Indicative Form
[おも()········]
omoesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[おも()···········]
omoesaseraremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[おも()··]
omoen
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[おも()··]
omoezu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[おも()··]
omoenu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[おも()···]
omoezaru

Sample Sentences for 思える

I was dwarfed by his gigantic frame.
I can't help thinking my father is still alive.
There seems to be no possibility of compromise.
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
It seemed that he had been ill.

Comments for 思える

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.