Sign In

Dictionary

Comments for 足を組む

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[あし()··()·]
ashiwokumu
expression, godan verb

Alternate Written Forms:

[あし()··()·]
ashiwokumu

Root Words:

[あし() + を + ()·]
ashi + wo + kumu

English Meaning(s) for 足を組む

expression, godan verb
  1. to cross one's legs

Meanings for each kanji in 足を組む

» leg; foot; be sufficient; counter for pairs of footwear
» association; braid; plait; construct; assemble; unite; cooperate; grapple

Stroke Order Diagrams for 足を組む

Conjugations for 足を組む

masu stem
[あし()··()·]
ashiwokumi
Negative stem
[あし()··()·]
ashiwokuma
te-form
[あし()··()··]
ashiwokunde
Negative te-form
[あし()··()····]
ashiwokumanakute
Adverbial Negative Form
[あし()··()···]
ashiwokumanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[あし()··()·]
ashiwokumu
Present Indicative Negative Form
[あし()··()···]
ashiwokumanai
Past Indicative Form
[あし()··()··]
ashiwokunda
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumanakatta
Presumptive Form
[あし()··()··]
ashiwokumou
Polite Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokumimasu
Present Indicative Negative Form
[あし()··()····]
ashiwokumimasen
Past Indicative Form
[あし()··()····]
ashiwokumimashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·······]
ashiwokumimasendeshita
Presumptive Form
[あし()··()·····]
ashiwokumimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokumitai
Present Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumitakunai
Past Indicative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumitakatta
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·······]
ashiwokumitakunakatta
Adjective stem
[あし()··()··]
ashiwokumita
te-form
[あし()··()····]
ashiwokumitakute
Negative te-form
[あし()··()······]
ashiwokumitakunakute
Adverbial Form
[あし()··()···]
ashiwokumitaku
Provisional Form
[あし()··()·····]
ashiwokumitakereba
Provisional Negative Form
[あし()··()·······]
ashiwokumitakunakereba
Conditional Form
[あし()··()······]
ashiwokumitakattara
Conditional Negative Form
[あし()··()········]
ashiwokumitakunakattara
Objective Form
[あし()··()···]
ashiwokumitasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[あし()··()·]
ashiwokume
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[あし()··()····]
ashiwokuminasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[あし()··()··]
ashiwokumeba
Present Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[あし()··()····]
ashiwokumanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokundara
Present Indicative Negative Form
[あし()··()······]
ashiwokumanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokundari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[あし()··()··]
ashigakumeru
Present Indicative Negative Form
[あし()··()···]
ashigakumenai
Past Indicative Form
[あし()··()··]
ashigakumeta
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashigakumenakatta
masu-stem
[あし()··()·]
ashigakume
te-form
[あし()··()··]
ashigakumete
Negative te-form
[あし()··()····]
ashigakumenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashigakumemasu
Present Indicative Negative Form
[あし()··()····]
ashigakumemasen
Past Indicative Form
[あし()··()····]
ashigakumemashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·······]
ashigakumemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokumareru
Present Indicative Negative Form
[あし()··()····]
ashiwokumarenai
Past Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokumareta
Past Indicative Negative Form
[あし()··()······]
ashiwokumarenakatta
masu stem
[あし()··()··]
ashiwokumare
te-form
[あし()··()···]
ashiwokumarete
Negative te-form
[あし()··()·····]
ashiwokumarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あし()··()····]
ashiwokumaremasu
Present Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumaremasen
Past Indicative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumaremashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··()········]
ashiwokumaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokumaseru
Present Indicative Negative Form
[あし()··()····]
ashiwokumasenai
Past Indicative Form
[あし()··()···]
ashiwokumaseta
Past Indicative Negative Form
[あし()··()······]
ashiwokumasenakatta
masu stem
[あし()··()··]
ashiwokumase
te-form
[あし()··()···]
ashiwokumasete
Negative te-form
[あし()··()·····]
ashiwokumasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[あし()··()····]
ashiwokumasemasu
Present Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumasemasen
Past Indicative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumasemashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··()········]
ashiwokumasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あし()··()····]
ashiwokumasareru
Present Indicative Negative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumasarenai
Past Indicative Form
[あし()··()····]
ashiwokumasareta
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·······]
ashiwokumasarenakatta
masu stem
[あし()··()···]
ashiwokumasare
te-form
[あし()··()····]
ashiwokumasarete
Negative te-form
[あし()··()······]
ashiwokumasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あし()··()·····]
ashiwokumasaremasu
Present Indicative Negative Form
[あし()··()······]
ashiwokumasaremasen
Past Indicative Form
[あし()··()······]
ashiwokumasaremashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··()·········]
ashiwokumasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[あし()··()··]
ashiwokuman
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[あし()··()··]
ashiwokumazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[あし()··()··]
ashiwokumanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[あし()··()···]
ashiwokumazaru

Sample Sentences for 足を組む

She sat down and crossed her legs.
Tom sat on the bench and crossed his legs.
He sat there with his legs crossed.
She sat down and crossed her legs.
He sat on the bench and crossed his legs.

Comments for 足を組む

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.