Sign In

Dictionary

Comments for 居る

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()·]
oru
godan verb, intransitive verb, auxiliary verb

Alternate Written Forms:

oru

English Meaning(s) for 居る

godan verb, intransitive verb
  1. to be (animate); to be; to exist
godan verb, auxiliary verb
  1. to be ..ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
  2. to (have the audacity to) do (after -masu base of verb; indicates contempt or disdain for another's actions)

Definition and Synonyms for 居る

Stay stay put (in a certain place)
Synonyms: いる, おる, とどまる, 張り付く, 止まる
Exist have an existence, be extant
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, ござる, ございます, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 存する, 存在, 御座す, 御座在る
Be have life, be alive
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 在世, 存する, 御座す, 生きる, 生存, 生息
Abide dwell
Synonyms: いる, いる, いる, おる, ステイ, とどまる, 住する, 宿る, 止まる, 止まる, 残る, 滞在, 滞留
Be occupy a certain position or area
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, ござる, ございます, あらせられる, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 存する, 御座す, 御座在る
Later at some eventual time in the future
Synonyms: おる, やがて, そのうち, まもなく, 今に, 後ほど, 追う, 追って, 追っつく, 追っ付け
Lie be and remain in a particular state or condition
Synonyms: ある, ある, いる, おる
Stand occupy a place or location, also metaphorically
Synonyms: ある, ある, いる, おる, ござる, いらっしゃる, 位置, 御座在る, 立つ
Grounds dregs consisting of solid particles (especially of coffee) that form a residue
Synonyms: おり, おる, かす, 淀み, ,
Later happening at a time subsequent to a reference time
Synonyms: おる, あとで, 後ほど, 追う, 追って
Be be somewhere
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, ござる, ございます, あらせられる, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 存する, 御座す, 御座在る

Meanings for each kanji in 居る

» reside; to be; exist; live with

Categories 居る is a member of

Be have the quality of being
Show all words in category »
Continue continue in a place, position, or situation
Show all words in category »
Stay In Place be stationary
Show all words in category »
Dregs sediment that has settled at the bottom of a liquid
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 居る

Conjugations for 居る

masu stem
[()·]
ori
Negative stem
[()·]
ora
te-form
[()··]
otte
Negative te-form
[()····]
oranakute
Adverbial Negative Form
[()···]
oranaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()·]
oru
Present Indicative Negative Form
[()···]
oranai
Past Indicative Form
[()··]
otta
Past Indicative Negative Form
[()·····]
oranakatta
Presumptive Form
[()··]
orou
Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
orimasu
Present Indicative Negative Form
[()····]
orimasen
Past Indicative Form
[()····]
orimashita
Past Indicative Negative Form
[()·······]
orimasendeshita
Presumptive Form
[()·····]
orimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()···]
oritai
Present Indicative Negative Form
[()·····]
oritakunai
Past Indicative Form
[()·····]
oritakatta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
oritakunakatta
Adjective stem
[()··]
orita
te-form
[()····]
oritakute
Negative te-form
[()······]
oritakunakute
Adverbial Form
[()···]
oritaku
Provisional Form
[()·····]
oritakereba
Provisional Negative Form
[()·······]
oritakunakereba
Conditional Form
[()······]
oritakattara
Conditional Negative Form
[()········]
oritakunakattara
Objective Form
[()···]
oritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()·]
ore
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
orinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()··]
oreba
Present Indicative Negative Form
[()·····]
oranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()····]
oranakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()···]
ottara
Present Indicative Negative Form
[()······]
oranakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()···]
ottari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()··]
oreru
Present Indicative Negative Form
[()···]
orenai
Past Indicative Form
[()··]
oreta
Past Indicative Negative Form
[()·····]
orenakatta
masu-stem
[()·]
ore
te-form
[()··]
orete
Negative te-form
[()····]
orenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
oremasu
Present Indicative Negative Form
[()····]
oremasen
Past Indicative Form
[()····]
oremashita
Past Indicative Negative Form
[()·······]
oremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
orareru
Present Indicative Negative Form
[()····]
orarenai
Past Indicative Form
[()···]
orareta
Past Indicative Negative Form
[()······]
orarenakatta
masu stem
[()··]
orare
te-form
[()···]
orarete
Negative te-form
[()·····]
orarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
oraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
oraremasen
Past Indicative Form
[()·····]
oraremashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
oraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
oraseru
Present Indicative Negative Form
[()····]
orasenai
Past Indicative Form
[()···]
oraseta
Past Indicative Negative Form
[()······]
orasenakatta
masu stem
[()··]
orase
te-form
[()···]
orasete
Negative te-form
[()·····]
orasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
orasemasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
orasemasen
Past Indicative Form
[()·····]
orasemashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
orasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()····]
orasareru
Present Indicative Negative Form
[()·····]
orasarenai
Past Indicative Form
[()····]
orasareta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
orasarenakatta
masu stem
[()···]
orasare
te-form
[()····]
orasarete
Negative te-form
[()······]
orasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
orasaremasu
Present Indicative Negative Form
[()······]
orasaremasen
Past Indicative Form
[()······]
orasaremashita
Past Indicative Negative Form
[()·········]
orasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()··]
oran
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()··]
orazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[()··]
oranu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[()···]
orazaru

Sample Sentences for 居る

The longer I stay there, the more I like the place.
A fox is not caught twice in the same snare.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.

Comments for 居る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.