Sign In

Dictionary

Entry Details for 歩み寄る

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[あゆ()··()·]
ayumiyoru
godan verb, intransitive verb

Alternate Written Forms:

[あゆ()···]
ayumiyoru

English Meaning(s) for 歩み寄る

godan verb, intransitive verb
  1. to compromise; to meet halfway
  2. to step up to; to walk up to; to approach

Definition and Synonyms for 歩み寄る

Via Media a middle way between two extremes
Synonyms: 妥協, 折り合い, 折り合う, 折衷, 歩み寄り, 歩み寄る, 譲歩
Compromise an accommodation in which both sides make concessions
Synonyms: 互譲, 交譲, 妥協, 折り合い, 折り合う, 折衷, 歩み寄り, 歩み寄る, 譲り合い, 譲り合う, 譲歩

Meanings for each kanji in 歩み寄る

» walk; counter for steps
» draw near; stop in; bring near; gather; collect; send; forward

Categories 歩み寄る is a member of

Cooperation joint operation or action
Show all words in category »
Accommodation a settlement of differences
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 歩み寄る

Conjugations for 歩み寄る

masu stem
[あゆ()··()·]
ayumiyori
Negative stem
[あゆ()··()·]
ayumiyora
te-form
[あゆ()··()··]
ayumiyotte
Negative te-form
[あゆ()··()····]
ayumiyoranakute
Adverbial Negative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoranaku
Plain Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()·]
ayumiyoru
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoranai
Past Indicative Form
[あゆ()··()··]
ayumiyotta
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoranakatta
Presumptive Form
[あゆ()··()··]
ayumiyorou
Polite Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyorimasu
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorimasen
Past Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorimashita
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·······]
ayumiyorimasendeshita
Presumptive Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoritai
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoritakunai
Past Indicative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoritakatta
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·······]
ayumiyoritakunakatta
Adjective stem
[あゆ()··()··]
ayumiyorita
te-form
[あゆ()··()····]
ayumiyoritakute
Negative te-form
[あゆ()··()······]
ayumiyoritakunakute
Adverbial Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoritaku
Provisional Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoritakereba
Provisional Negative Form
[あゆ()··()·······]
ayumiyoritakunakereba
Conditional Form
[あゆ()··()······]
ayumiyoritakattara
Conditional Negative Form
[あゆ()··()········]
ayumiyoritakunakattara
Objective Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()·]
ayumiyore
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()··]
ayumiyoreba
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[あゆ()··()····]
ayumiyoranakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyottara
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()······]
ayumiyoranakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyottari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()··]
ayumiyoreru
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyorenai
Past Indicative Form
[あゆ()··()··]
ayumiyoreta
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorenakatta
masu-stem
[あゆ()··()·]
ayumiyore
te-form
[あゆ()··()··]
ayumiyorete
Negative te-form
[あゆ()··()····]
ayumiyorenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoremasu
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyoremasen
Past Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyoremashita
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·······]
ayumiyoremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyorareru
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorarenai
Past Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyorareta
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()······]
ayumiyorarenakatta
masu stem
[あゆ()··()··]
ayumiyorare
te-form
[あゆ()··()···]
ayumiyorarete
Negative te-form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyoraremasu
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoraremasen
Past Indicative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyoraremashita
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()········]
ayumiyoraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoraseru
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorasenai
Past Indicative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyoraseta
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()······]
ayumiyorasenakatta
masu stem
[あゆ()··()··]
ayumiyorase
te-form
[あゆ()··()···]
ayumiyorasete
Negative te-form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorasemasu
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorasemasen
Past Indicative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorasemashita
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()········]
ayumiyorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorasareru
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorasarenai
Past Indicative Form
[あゆ()··()····]
ayumiyorasareta
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·······]
ayumiyorasarenakatta
masu stem
[あゆ()··()···]
ayumiyorasare
te-form
[あゆ()··()····]
ayumiyorasarete
Negative te-form
[あゆ()··()······]
ayumiyorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あゆ()··()·····]
ayumiyorasaremasu
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()······]
ayumiyorasaremasen
Past Indicative Form
[あゆ()··()······]
ayumiyorasaremashita
Past Indicative Negative Form
[あゆ()··()·········]
ayumiyorasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[あゆ()··()··]
ayumiyoran
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()··]
ayumiyorazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()··]
ayumiyoranu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[あゆ()··()···]
ayumiyorazaru

Sample Sentences for 歩み寄る

The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.
Both sides had to compromise with each other.
He walked up to her.
Can we effect a compromise?
We solved the problem by mutual concessions.

Comments for 歩み寄る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.