Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
Romaji Hide

Vocabulary list

kyoutei
noun, suru verb
  1. arrangement; pact; agreement
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
chouin
noun, suru verb
  1. signature; signing; sealing
sareru

Provisional Present Indicative Form

sarereba
ichidan verb
  1. to be done (to someone) (passive form of the verb する)
  2. to do; to be doing (honorific form of the verb する)
yunyuu
noun, suru verb
  1. import; importation; introduction
noun or verb acting prenominally
  1. afferent
kisei
noun, suru verb
  1. regulation; (traffic) policing; control; restriction
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
kaijo
noun, suru verb
  1. cancellation; rescinding; release; calling off; lifting (sanctions); delisting
dekiru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be able (in a position) to do; to be up to the task
  2. to be ready; to be completed
  3. to be made; to be built
  4. to be good at; to be permitted (to do)
  5. to become intimate; to take up (with somebody)
  6. to grow; to be raised
  7. to become pregnant

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.