Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
Romaji Hide

Vocabulary list

kikoeru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be heard; to be audible
  2. to be said to be; to be reputed
senritsu
noun, no adjective
  1. melody; tune
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
utsukushii
i adjective
  1. beautiful; pretty; lovely; sweet; pure (heart, friendship, etc.)
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
kikoeru

Plain Present Indicative Negative Form

kikoenai
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be heard; to be audible
  2. to be said to be; to be reputed
senritsu
noun, no adjective
  1. melody; tune
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
sarani
adverb, conjunction
  1. furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
utsukushii
i adjective
  1. beautiful; pretty; lovely; sweet; pure (heart, friendship, etc.)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.