Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
Romaji Hide

Vocabulary list

moshi
adverb
  1. if; in case; supposing
aru
godan verb (irregular), intransitive verb
  1. to be; to exist; to live (usu. of inanimate objects)
  2. to have
  3. to be located
  4. to be equipped with
  5. to happen; to come about
kikan
noun
  1. period; term; interval
ka
suffix
  1. -ist; -er (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
hanareru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be separated; to be apart; to be distant
  2. to leave; to go away
  3. to leave (a job, etc.); to quit; to give up
  4. to lose connection with; to drift away from
hanaru

Potential Plain Present Indicative Form

hanareru
Nidan verb (lower class) with 'ru' ending (archaic), yondan verb (archaic), intransitive verb
  1. to be separated; to be apart; to be distant
  2. to leave; to go away
  3. to leave (a job, etc.); to quit; to give up
  4. to lose connection with; to drift away from
baai
adverb, noun
  1. case; situation
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
yuubin
noun
  1. mail service; postal service; mail; post
  2. mail; postal matter; postal items
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
haitatsu
noun, suru verb
  1. delivery
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
tomeru

te-form

tomete
ichidan verb, transitive verb
  1. to stop; to turn off (esp. 止める, 停める)
  2. to park (esp. 止める, 停める)
  3. to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain) (esp. 止める, 停める)
  4. to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit
  5. to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind
  6. to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple (esp. 留める)
  7. to detain; to keep in custody (esp. 留める)
morau
godan verb, transitive verb
  1. to receive; to take; to accept
auxiliary verb, godan verb
  1. to get somebody to do something (follows a verb in "-te" form)
godan verb, transitive verb
  1. to have in one's pocket (a fight, match)
  2. to contract (a disease); to catch; to be affected

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.