Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
The boat was tied to the shore by a cable.
Romaji Hide

Vocabulary list

booto
noun
  1. boat; rowing boat
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
taikou
noun
  1. fundamental principles; main lines
  2. outline; summary; general features
de
particle
  1. at; in (indicates location of action; にて is the formal literary form)
  2. at; when (indicates time of action)
  3. by; with (indicates means of action)
conjunction
  1. and then; so
auxiliary
  1. and; then (indicates continuing action; alternative form of 〜て used for some verb types)
particle
  1. let me tell you; don't you know (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.)
kishi
noun
  1. bank; coast; shore
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
tsunagaru

Potential Plain te-form

tsunagarete
godan verb, intransitive verb
  1. to be tied together; to be connected to; to be linked to
  2. to lead to; to be related to
  3. to be related (by blood)
Suffix after the te form of a verb
iru

Plain Past Indicative Form

ita
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.