Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I would appreciate a reply as soon as possible.
Romaji Hide

Vocabulary list

narubekuhayaku
expression, adverb
  1. as soon as possible; as quickly as possible; speedily; without delay; ASAP
narubeku
adverb
  1. as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible
hayai

Adverbial Form

hayaku
i adjective
  1. fast; quick; hasty; brisk (esp. 速い, 疾い, 捷い)
  2. early (in the day, etc.); premature (esp. 早い)
  3. (too) soon; not yet; (too) early (esp. 早い)
  4. easy; simple; quick (esp. 早い)
go
prefix
  1. honorific/polite/humble prefix (usu. before a term with an on-yomi reading)
suffix
  1. honorific suffix (after a noun indicating a person)
henji
noun, suru verb
  1. reply; answer; response
itadakeru

Provisional Present Indicative Form

itadakereba
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be able to receive; to be able to take; to be able to accept
  2. to be able to eat; to be able to drink
  3. to be acceptable; to be satisfactory
saiwai
na adjective, noun
  1. happiness; blessedness; luck; fortune; felicity
adverb
  1. luckily; fortunately
da

Polite Present Indicative Form

desu
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.