Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
Romaji Hide

Vocabulary list

byounin
noun
  1. sick person; patient; invalid
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
kyuukyuusha
noun
  1. ambulance
kyuukyuu
noun, no adjective
  1. first-aid; emergency (aid)
sha
noun, used as a suffix
  1. car; vehicle
de
particle
  1. at; in (indicates location of action; にて is the formal literary form)
  2. at; when (indicates time of action)
  3. by; with (indicates means of action)
conjunction
  1. and then; so
auxiliary
  1. and; then (indicates continuing action; alternative form of 〜て used for some verb types)
particle
  1. let me tell you; don't you know (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.)
byouin
noun
  1. hospital; clinic; doctor's office; doctor's surgery; infirmary
he
particle
  1. to; towards; for (indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese)
isogu

te-form

isoide
godan verb, intransitive verb, transitive verb
  1. to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
hakobu

Passive Plain Past Indicative Form

hakobareta
godan verb, transitive verb
  1. to carry; to transport; to move; to convey
godan verb
  1. to come; to go (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.)
godan verb, transitive verb
  1. to wield (a tool, etc.); to use
godan verb, intransitive verb
  1. to go (well, etc.); to proceed; to progress

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.