Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

Don't forget to post the letter.
Romaji Hide

Vocabulary list

sono
pre-noun adjectival
  1. that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the
interjection
  1. um...; er...; uh...
tegamiwodasu
expression, godan verb
  1. to mail a letter
tegami
noun, no adjective
  1. letter
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
dasu
godan verb, transitive verb
  1. to take out; to get out
  2. to put out; to reveal; to show
  3. to submit (e.g. thesis); to turn in
  4. to publish; to make public
  5. to send (e.g. letter)
  6. to produce (a sound); to start (fire)
  7. to serve (food)
suffix
  1. to begin
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
wasureru
ichidan verb, transitive verb
  1. to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
na
particle
  1. (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis
  2. (used with masu stem verb) command
  3. (used with dictionary form verb) prohibition

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.