Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
Romaji Hide

Vocabulary list

hinanmin
noun
  1. refugees; evacuees
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
shokuryou
noun
  1. food
ya
particle
  1. such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and
  2. (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...
interjection
  1. punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
auxiliary
  1. plain copula
mizu
noun
  1. water (cold, fresh)
kusuri
noun
  1. medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs
  2. efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.)
  3. (pottery) glaze
  4. small bribe
nado
noun, noun, used as a suffix, particle
  1. et cetera; etc.; and the like; and so forth
  2. (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something
  3. (lessening the significance or value of the previous word) the likes of
sonota
adverbial noun, conjunction
  1. etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth
iroiro
iroiro
noun, na adjective, no adjective, adverb, adverb taking the to particle
  1. various
  2. various colors (colours)
fusoku
na adjective, noun, suru verb
  1. insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
koumuru
godan verb, transitive verb
  1. to suffer; to receive; to sustain
mono
noun
  1. thing; object
  2. the natural thing; a frequently done thing
  3. used to express emotional involvement
  4. used in giving a reason

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.