Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
Romaji Hide

Vocabulary list

sono
pre-noun adjectival
  1. that; the (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)
  2. part (as in "part two") (preceding a number)
interjection
  1. um ...; er ...; uh ...
puroguramu
noun
  1. program (of events, music, etc.); programme
  2. program (booklet); brochure; pamphlet
noun, suru verb
  1. (computer) program; programming
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
imagoro
noun, adverb
  1. about this time
mou
adverb
  1. now; soon; shortly; before long; presently
  2. already; yet; by now; (not) anymore
  3. further; more; again; another; the other
interjection
  1. tsk; dammit; jeez; come on; what the hell (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation))
hajimaru

te-form

hajimatte
godan verb, intransitive verb
  1. to begin; to start; to commence
  2. to happen (again); to begin (anew)
  3. to date (from); to originate (in)
Suffix after the te form of a verb
iru
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
hazudesu
expression
  1. be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do)
hazu
auxiliary
  1. should (be); bound (to be); expected (to be); must (be)
noun
  1. nock (of a bow)
  2. nock (of an arrow)
  3. nock-shaped grip (between thumb and forefinger)
  4. wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
da

Polite Present Indicative Form

desu
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)
dakara
conjunction
  1. so; therefore; accordingly; consequently; on those grounds; that is why; for that reason
expression
  1. like I said; I told you already (at the start of a sentence)
zenhan
noun
  1. first half
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
tabun
adverb
  1. perhaps; probably
na adjective, no adjective
  1. generous; many; much; great
miru

Potential Plain Present Indicative Negative Form

mirarenai

Passive Plain Present Indicative Negative Form

mirarenai
ichidan verb, transitive verb
  1. to see; to look; to watch; to view; to observe
  2. to examine; to look over; to assess; to check; to judge
  3. to look after; to attend to; to take care of; to keep an eye on
  4. to experience; to meet with (misfortune, success, etc.)
auxiliary verb, ichidan verb
  1. to try ...; to have a go at ...; to give ... a try (after the -te form of a verb)
  2. to see (that) ...; to find (that) ... (as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.)
mirareru

Plain Present Indicative Negative Form

mirarenai
expression, ichidan verb
  1. to be seen; to be in sight
  2. to be able to see
  3. to see
  4. to be worth watching; to be worth seeing
da

Polite Presumptive Form

deshou
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.