Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
She saved the drowning child at the risk of her own life.
Romaji Hide

Vocabulary list

kanojo
pronoun
  1. she; her
noun
  1. girlfriend
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
inochi
noun
  1. life; life force (sometimes written as 生命)
  2. lifetime; lifespan
  3. most important thing; foundation; core
  4. paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love)
  5. fate; destiny; karma
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
kikenwookasu

te-form

kikenwookashite
expression, godan verb
  1. to brave a danger; to take a risk
kiken
noun, na adjective
  1. danger; peril; hazard
  2. risk
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
okasu

te-form

okashite
godan verb, transitive verb
  1. to brave; to risk; to face; to venture
  2. to harm; to afflict; to affect (of a disease, chemical, etc.)
  3. to desecrate; to profane
  4. to assume (someone else's surname); to take
oboreru

te-form

oborete
ichidan verb, intransitive verb
  1. to struggle in the water; to sink below the surface and become unable to breathe; to (nearly) drown
  2. to indulge in; to lose one's head over something; to be addicted; to wallow in
Suffix after the te form of a verb
iru
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
kodomo
noun
  1. child
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
tasukeru

Plain Past Indicative Form

tasuketa
ichidan verb, transitive verb
  1. to save; to rescue
  2. to help; to assist
  3. to support (financially); to contribute (to); to provide aid
  4. to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to
tasuku

Potential Plain Past Indicative Form

tasuketa
godan verb, transitive verb
  1. to help; to save; to rescue

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.