Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Break off with such a man as that.
Romaji Hide

Vocabulary list

aa
interjection
  1. ah!; oh!; alas! (also written as 於乎, 於戯, 嗟乎, 嗟夫, 吁, etc.)
  2. yes; indeed; that is correct
  3. aah; gah; argh (in exasperation)
  4. hey!; yo!
  5. uh huh; yeah yeah; right; gotcha
aa
adverb
  1. like that; so (used for something or someone distant from both speaker and listener)
iu
godan verb
  1. to say; to utter; to declare
  2. to name; to call
  3. to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
otoko
noun, noun, used as a prefix
  1. man; male
noun
  1. fellow; guy; chap; bloke
  2. male lover; boyfriend; man
  3. manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
toha
expression, particle
  1. indicates word or phrase being defined
  2. used for quoting (thoughts, speech, etc.) (indicates contrast or adds emphasis to a negative statement)
  3. with (more emphatic than と)
  4. (not) as much as; (not) so much as (with neg. verb)
  5. the fact that; to think that; such a thing as (indicates surprise, disbelief, anger, etc.; sometimes at sentence end)
to
particle, conjunction
  1. if; when
  2. and
particle
  1. with
  2. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
noun
  1. promoted pawn
particle
  1. indicates a question (at sentence end)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
enwokiru

Imperative Plain Present Indicative Form

enwokire
expression, godan verb
  1. to sever relations (with somebody; esp. a relative or spouse); to break off (with)
en
noun
  1. fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
  2. relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
  3. family ties; affinity
  4. opportunity; chance (to meet someone and start a relationship)
  5. pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)
  6. narrow open-air veranda (also written as 椽)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
kiru

Imperative Plain Present Indicative Form

kire
godan verb, transitive verb
  1. to cut; to cut through; to perform (surgery)
  2. to sever (connections, ties)
  3. to turn off (e.g. the light)
  4. to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect
  5. to punch (a ticket); to tear off (a stub)
  6. to open (something sealed)
  7. to start
  8. to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.)
  9. to reduce; to decrease; to discount
  10. to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
  11. to cross; to traverse
  12. to criticize sharply
  13. to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
  14. to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
  15. to curl (a ball); to bend; to cut
  16. to shuffle (cards)
  17. to discard a tile
  18. to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
  19. to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
  20. to trump
  21. to cut (the connection between two groups) (in go)
  22. to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) (also written as 鑽る)
  23. to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)
auxiliary verb, godan verb
  1. to finish; to complete (after the -masu stem of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.