Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Romaji Hide|Add all to ▼

Vocabulary list

kono
pre-noun adjectival
  1. this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
kuni
noun
  1. country; (the) state
  2. region
  3. province (of Japan)
  4. home (i.e. hometown, home country)
  5. land; earth
kara
particle
  1. from (e.g. time, place, numerical quantity); since
  2. from (originator)
  3. because
  4. out of (constituent, part)
  5. through (e.g. window, vestibule)
  6. after; since (following te-form verb)
tooku
no adjective, adverbial noun, noun
  1. far away; distant; at a distance; distant place; by far
hanareru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off
tokorode
conjunction
  1. by the way; incidentally
  2. even if; no matter (who, what, when, where, why, how)
konya
adverbial noun, noun (temporal)
  1. this evening; tonight
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
mitsumeru
ichidan verb, transitive verb
  1. to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
iru
iru
godan verb
  1. to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)
minasan
noun
  1. all; everyone; everybody
gaikoku
noun, no adjective
  1. foreign country
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
gikai
noun
  1. Diet; congress; parliament
ya
particle
  1. such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and
  2. (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...
  3. punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
  4. plain copula
kyuuden
noun, no adjective
  1. palace
de
particle
  1. indicates location of action; at; in
  2. indicates time of action
  3. indicates means of action; cause of effect; by
  4. and then; so
miru
ichidan verb, transitive verb
  1. to see; to look; to watch; to view; to observe
  2. to look over; to look on; to assess; to examine; to judge
  3. to look after; to keep an eye on; to take care of
  4. to view (e.g. flowers, movie)
  5. (usu. after the -te form of a verb) to try
iru
iru
godan verb
  1. to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)
minasan
noun
  1. all; everyone; everybody
wasuresaru
godan verb, transitive verb
  1. to forget completely; to leave behind
sekai
noun
  1. the world; society; the universe
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
katasumi
noun
  1. corner; nook
de
particle
  1. indicates location of action; at; in
  2. indicates time of action
  3. indicates means of action; cause of effect; by
  4. and then; so
hito
numeric, prefix
  1. one
  2. best in; the most (...) in (where an adjective follows)
hito
noun
  1. man; person
  2. human being; mankind; people
  3. character; personality
  4. man of talent; true man
  5. other people
  6. adult
hito
noun, suru verb
  1. condemning; denouncing
hito
noun
  1. (way of) spending
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
mawari
noun, noun, used as a suffix
  1. circumference; perimeter; edge
  2. surroundings; locality; neighborhood
  3. rotation; circulation
ni
particle
  1. indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.
miwoyoseau
expression, godan verb
  1. to go into a huddle
iru
iru
godan verb
  1. to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)
minasan
noun
  1. all; everyone; everybody
watashitachi
watakushitachi
pronoun, no adjective
  1. we; us
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
monogatari
noun, suru verb, no adjective
  1. tale; story; legend
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
sorezore
sorezore
sorezore
sorezore
sorezore
sorezore
sorezore
sorezore
noun (temporal)
  1. each; every; either; respectively; severally
kotonaru
godan verb, intransitive verb
  1. to differ; to vary; to disagree
keredomo
conjunction, particle
  1. but; however; although
watashitachi
watakushitachi
pronoun, no adjective
  1. we; us
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
mina
adverb, noun
  1. all; everyone; everybody
  2. everything
hito
numeric, prefix
  1. one
  2. best in; the most (...) in (where an adjective follows)
hito
noun
  1. man; person
  2. human being; mankind; people
  3. character; personality
  4. man of talent; true man
  5. other people
  6. adult
hito
noun, suru verb
  1. condemning; denouncing
hito
noun
  1. (way of) spending
unmei
noun
  1. fate
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
kyouyuu
noun, suru verb, no adjective
  1. share; joint ownership; co-ownership
shite
particle
  1. by (indicating means of action); as (a group, etc.)
  2. indicates patient of a causative expression
  3. (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective
  4. (after an adverb or a particle) adds emphasis
  5. and then
iru
iru
godan verb
  1. to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)
nodesu
expression
  1. the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
riidaashippu
noun
  1. leadership
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
mousugu
expression
  1. very soon
arata
na adjective, noun
  1. new; fresh; novel
  2. newly; freshly; re-
na
particle
  1. (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis
  2. (used with masu stem verb) command
  3. (used with dictionary form verb) prohibition
yoake
noun
  1. dawn; daybreak
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
mukaeru
ichidan verb, transitive verb
  1. to go out to meet
  2. to receive; to welcome
  3. to accept (e.g. as a member of a group or family)
  4. to call for; to summon; to invite
  5. to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.