Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Romaji Hide

Vocabulary list

kesa
noun, adverb
  1. this morning
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
densha
noun
  1. train; electric train
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
totemo
adverb
  1. very; awfully; exceedingly (とっても is more emphatic)
  2. (not) at all; by no means; simply (cannot) (before a negative form)
komu

te-form

konde
godan verb, intransitive verb
  1. to be crowded; to be packed
  2. to be complex
auxiliary verb
  1. to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly
  2. to do intently
  3. to continue in the same state
Suffix after the te form of a verb
iru

Plain Past Indicative Form

ita
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
node
particle
  1. that being the case; because of ...; the reason is ...; given that ...
aku

te-form

aite
godan verb, intransitive verb
  1. to open (e.g. doors) (esp. 開く)
  2. to open (e.g. business, etc.) (esp. 開く)
  3. to be empty (esp. 空く)
  4. to be vacant; to be available; to be free (esp. 空く)
  5. to be open (e.g. neckline, etc.) (esp. 明く)
  6. to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) (esp. 明く)
  7. to come to an end (esp. 明く)
godan verb, transitive verb
  1. to open (one's eyes, mouth, etc.) (esp. 明く)
godan verb, intransitive verb
  1. to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)
Suffix after the te form of a verb
iru
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
seki
noun
  1. seat
  2. location (of a gathering, etc.); place
  3. position; post
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
mitsukaru

Formal Present Indicative Negative Form

mitsukarazu
godan verb, intransitive verb
  1. to be found; to be discovered
zutto
adverb
  1. continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way (ずーっと and ずうっと are more emphatic)
  2. much (better, etc.); by far; far and away
  3. far away; long ago
  4. direct; straight
tachippanashi
expression
  1. standing on one's feet for a long time
tachi
noun
  1. departure; setting off; start
  2. being used up; being consumed; being burnt out
  3. passage of time; lapse
  4. rehearsal
  5. leading male role in kabuki
  6. rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff
prefix
  1. verb prefix conveying emphasis and sometimes formality
ppanashi
suffix
  1. keep ...-ing; have been ...-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)
da

Plain Past Indicative Form

datta
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.