Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I'd like to visit Egypt someday.
Romaji Hide

Vocabulary list

itsuka
adverb
  1. sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
otozureru

Tai Present Indicative Form

otozuretai
ichidan verb, transitive verb
  1. to visit; to call on
ichidan verb, intransitive verb
  1. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear
  2. to make a sound (original meaning)
ichidan verb, transitive verb
  1. to send a letter; to inquire about a letter
to
particle, conjunction
  1. if; when
  2. and
particle
  1. with
  2. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
noun
  1. promoted pawn
particle
  1. indicates a question (at sentence end)
omou

te-form

omotte
godan verb, transitive verb
  1. to think; to consider; to believe; to reckon (想う has connotations of heart-felt)
  2. to think (of doing); to plan (to do)
  3. to judge; to assess; to regard
  4. to imagine; to suppose; to dream
  5. to expect; to look forward to
  6. to feel; to be (in a state of mind); to desire; to want
  7. to recall; to remember
Suffix after the te form of a verb
iru

Polite Present Indicative Form

imasu
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.