Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
Romaji Hide

Vocabulary list

yononaka
expression, noun
  1. society; the world; the times
niha
expression, particle
  1. to; for; on; in; at (emphasises word marked by に)
  2. in order to; for
  3. as for; regarding (indicates respect for subject of sentence)
  4. while it is (was) the case that ...; indeed ... (but); certainly ... (but) (as AにはAが...; emphasizes the repeated word, followed by a contrasting statement)
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
san
numeric
  1. three (参 is used in legal documents)
prefix
  1. tri-
shurui
noun
  1. variety; kind; type; category
counter
  1. counter for kinds, species, etc.
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
ningen
noun
  1. human being; human; person; man; mankind; humankind
  2. character (of a person)
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
iru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be (of animate objects); to exist
  2. to stay
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
kazoeru

Potential Plain Present Indicative Form

kazoerareru

Passive Plain Present Indicative Form

kazoerareru
ichidan verb, transitive verb
  1. to count; to enumerate
yatsu
pronoun
  1. fellow; guy; chap
  2. thing; object
  3. he; she; him; her (derogatory or familiar)
to
particle, conjunction
  1. if; when
  2. and
particle
  1. with
  2. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
noun
  1. promoted pawn
particle
  1. indicates a question (at sentence end)
kazoeru

Potential Plain Present Indicative Negative Form

kazoerarenai

Passive Plain Present Indicative Negative Form

kazoerarenai
ichidan verb, transitive verb
  1. to count; to enumerate
yakko
noun
  1. servant (esp. a samurai's attendant)
  2. chivalrous man (Edo period)
  3. cubed tofu (often served cold)
  4. kite shaped like an Edo-period footman
  5. Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants
  6. enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)
pronoun
  1. he; she; him; her
da
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.