Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I should sell it while it still runs.
Romaji Hide

Vocabulary list

kowareru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be broken; to break
  2. to fall through; to come to nothing
maeni
adverb
  1. ahead; before; ago
mae
noun
  1. in front (of); before (e.g. a building)
noun, no adjective, adverb
  1. before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour)
noun, no adjective
  1. (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line)
noun
  1. forward; ahead
  2. (in the) presence (of); in front (of someone)
no adjective
  1. previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example)
suffix
  1. portion; helping (after a noun or the -masu stem of a verb)
noun
  1. front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.)
  2. privates; private parts
  3. criminal record; previous conviction; (a) prior
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
uru

te-form

utte
godan verb, transitive verb
  1. to sell
Suffix after the te form of a verb
shimau

Provisional Present Indicative Negative Colloquial Form

shimawanakya
auxiliary verb, godan verb
  1. to do completely; to finish (after the -te form of a verb)
  2. to do accidentally; to do without meaning to; to happen to do (after the -te form of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.