Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Tom always comments on my clothes.
Romaji Hide

Vocabulary list

ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
itsudatte
expression
  1. always; at any time
itsu
pronoun
  1. when; at what time; how soon
  2. normal times; ordinary days
datte
conjunction
  1. after all; because
  2. but
particle
  1. even
  2. too; as well; also
  3. they say; I hear; you mean
ore
pronoun
  1. I; me (rough or arrogant)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
fukusou
noun
  1. garments; attire
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
ijiru
godan verb, transitive verb
  1. to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
  2. to make changes to; to tinker with; to tamper with
  3. to dabble in; to do as a hobby; to play around with
  4. to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.