Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source 西の魔女が死んだ - P202
Shouko shows no concern about him.
洟(はな)も引(ひ)っ掛(か)け◦ないの意味
眼中に置かず相手にしない。見向きもしない。「あいさつしても―◦ない」
Romaji Hide

Vocabulary list

shouko
proper noun
  1. Shouko
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
hanamohikkakenai
hanamohikkakenai
hanamohikkakenai
expression, i adjective (negative)
  1. ignoring someone completely
hana
noun
  1. snivel; nasal mucus; snot
mo
particle
  1. too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
  2. both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence) (as AもBも)
  3. even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.)
  4. even if; even though; although; in spite of (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.)
adverb
  1. further; more; again; another; the other
hikkakeru
hikkakeru

Plain Present Indicative Negative Form

hikkakenai
ichidan verb, transitive verb
  1. to hang (something) on (something); to throw on (clothes)
  2. to hook; to catch; to trap; to ensnare
  3. to cheat; to evade payment; to jump a bill
  4. to drink (alcohol)
  5. to splash someone (with)
  6. to hit the ball off the end of the bat

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.