Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
She is not only gentle but brave.
Romaji Hide

Vocabulary list

kanojo
pronoun
  1. she; her
noun
  1. girlfriend
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
yasashii
i adjective
  1. easy; plain; simple
dakedenaku
expression
  1. not only ... (but also); not just; as well as
dake
particle
  1. only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone
  2. as much as; to the extent of; enough to
deru

Adverbial Negative Form

denaku
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (from ..て or で plus いる; indicates continuing action or state)
yuukan
na adjective
  1. brave; heroic; gallant
demoaru
godan verb (irregular)
  1. to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case) (である with も; formal, literary)
  2. to be ... or something
demo
conjunction
  1. but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; also; as well
particle
  1. even
  2. however; no matter how; even if; even though
  3. ... or something
  4. either ... or ...; neither ... nor ... (as 〜でも〜でも)
prefix
  1. pseudo-; quack; in-name-only (before an occupation, etc.)
  2. for lack of anything better to do (before an occupation, etc.)
aru
godan verb (irregular), intransitive verb
  1. to be; to exist; to live (usu. of inanimate objects)
  2. to have
  3. to be located
  4. to be equipped with
  5. to happen; to come about

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.