Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
Romaji Hide

Vocabulary list

jaa
conjunction
  1. then; well; so; well then (from では)
copula
  1. be; is
futarinori
noun, suru verb
  1. two people using the same (vehicle) (often two on a bike)
futari
noun
  1. two persons; two people; pair; couple
ni
numeric
  1. two (ふ and ふう used mainly when counting aloud; 弐, 貳 and 貮 are used in legal documents.)
nin
counter
  1. counter for people
nori
noun
  1. riding; ride
  2. spread (of paints)
noun, used as a suffix
  1. -seater (e.g. two-seater)
noun
  1. (getting into the) mood; (entering into the) spirit; energy; enthusiasm; rhythm; feeling (esp. ノリ. possibly from 気乗り)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
yurusu

te-form

yurushite
godan verb, transitive verb
  1. to permit; to allow; to approve; to consent to
  2. to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
  3. to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
  4. to acknowledge; to admit
  5. to trust; to confide in; to let one's guard down
  6. to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield
Suffix after the te form of a verb
yaru
auxiliary verb, godan verb
  1. to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance) (after the -te form of a verb)
  2. to make active efforts to ... (after the -te form of a verb)
kara
particle
  1. from (e.g. time, place, numerical quantity); since
  2. from (originator); by
  3. because; since (follows verbs, adjectives)
  4. out of (constituent, part)
  5. through (e.g. window, vestibule)
  6. after; since (following the te-form of a verb)
  7. expresses sympathy or warning
omae
pronoun
  1. you (formerly honorific, now oft. derog. in ref. to an equal or inferior)
  2. presence (of a god, nobleman, etc.)
kogu

Imperative Plain Present Indicative Form

koge
godan verb, transitive verb
  1. to row; to scull; to paddle
  2. to pedal (e.g. bicycle)
  3. to swing (on a swing)
  4. to operate a hand pump
  5. to push through (deep snow, the jungle, etc.)
ore
pronoun
  1. I; me (rough or arrogant)
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
nidai
noun
  1. (truck) load-carrying tray; (bicycle) luggage carrier; roof rack
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
noru
godan verb, intransitive verb
  1. to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
  2. to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount
  3. to reach; to go over; to pass
  4. to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
  5. to take part; to participate; to join
  6. to get into the swing (and sing, dance, etc.)
  7. to be deceived; to be taken in
  8. to be carried; to be spread; to be scattered (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る)
  9. to stick; to attach; to take; to go on (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る)
kara
particle
  1. from (e.g. time, place, numerical quantity); since
  2. from (originator); by
  3. because; since (follows verbs, adjectives)
  4. out of (constituent, part)
  5. through (e.g. window, vestibule)
  6. after; since (following the te-form of a verb)
  7. expresses sympathy or warning

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.