Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
They began to quarrel among themselves.
Romaji Hide

Vocabulary list

karera
pronoun
  1. they; them (usu. in ref. to males or a mixed-sex group)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
uchiwa
noun, no adjective
  1. family circle; one's circle (of friends, co-workers, etc.); one's fellows; in-group
  2. private matters; internal affairs
na adjective, no adjective, noun
  1. conservative (e.g. estimate); moderate
noun
  1. pigeon toe (walking); in-toeing
genka
noun
  1. severe punishment; rigorous measures
genka
noun
  1. price reduction; depreciation; abatement
genka
noun
  1. current price
genka
genka
noun
  1. cost price
genka
noun
  1. the present time
no adjective
  1. current
genka
noun
  1. promptly
genka
genka
noun
  1. singing and (string) music
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
hajimeru

Plain Past Indicative Form

hajimeta
ichidan verb, transitive verb
  1. to start; to begin; to commence; to initiate; to originate
  2. to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish
auxiliary verb, ichidan verb
  1. to start ...; to begin to ... (after the -masu stem of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.