Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
Romaji Hide|Add all to ▼

Vocabulary list

shoushika
noun, suru verb
  1. declining birth rates; decrease in the number of children
kara
particle
  1. from (e.g. time, place, numerical quantity); since
  2. from (originator)
  3. because
  4. out of (constituent, part)
  5. through (e.g. window, vestibule)
  6. after; since (following te-form verb)
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
dakkyaku
noun, suru verb
  1. ridding (freeing) oneself
niha
particle
  1. for (in regard to); in order to
hikon
noun, no adjective
  1. unmarried
mazaa
noun
  1. mother
  2. motherboard
  3. Mother (Superior); title of a senior nun
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
zoudai
noun, suru verb
  1. enlargement; increase
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
  3. but; however; still; and
hissu
na adjective, noun, no adjective
  1. indispensable; required
nanoni
conjunction
  1. and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
nihon
nippon
noun
  1. Japan
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
yoron
seron
noun
  1. public opinion
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
nazeka
adverb
  1. somehow; for some reason; without knowing why
kono
pre-noun adjectival
  1. this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
giron
noun, suru verb
  1. argument; discussion; dispute; controversy
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
saku
godan verb, transitive verb
  1. to avoid
sakeru
yokeru
ichidan verb, transitive verb
  1. to avoid (physical contact with)
  2. to avoid (situation)
  3. to ward off; to avert
iru
godan verb, intransitive verb
  1. to need

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.