Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
Romaji Hide

Vocabulary list

maa
adverb
  1. just (e.g. "just wait here"); come now; now, now (when urging or consoling)
  2. tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat
  3. well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so... (when hesitating to express an opinion)
interjection
  1. oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!
ayamachiwoaratameru
expression, ichidan verb
  1. to correct a fault
ayamachi
noun
  1. fault; error; indiscretion; faux pas
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
aratameru
ichidan verb, transitive verb
  1. to change; to alter; to revise; to replace
  2. to reform; to correct; to mend; to improve
  3. to examine; to check; to inspect
  4. to do properly; to do formally
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
ososugiru
ichidan verb
  1. to be too late; to be too slow
osoi

Adjective stem

oso
i adjective
  1. slow; time-consuming; sluggish
  2. late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night
  3. later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual
  4. too late; having missed the boat
  5. dull; stupid
Suffix after the stem of an adjective
sugiru
ichidan verb, intransitive verb, suffix
  1. to be excessive; to be too much; to be too ... (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs)
toiukotohanai
expression
  1. it is not possible (to, that); there is no such thing as
toiukotoha
expression, adverb
  1. that is to say; so that means
toiu
expression
  1. called; named; that says; that
  2. as many as; as much as (after a quantity)
  3. all ...; every single ... (as ...という...)
kotohanai
expression, i adjective (negative)
  1. there is no need to ...
  2. never happens; there is never a time when
koto
noun
  1. thing; matter
  2. incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
  3. circumstances; situation; state of affairs
  4. work; business; affair
  5. after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to
noun, used as a suffix
  1. nominalizing suffix
  2. pretending to ...; playing make-believe ...
noun
  1. alias; also known as; otherwise known as; or (as AことB (A = alias, B = real name))
  2. necessity; need (as 〜ことはない)
  3. you should ...; I advise that you ...; it's important to ... (as 〜ことだ)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
nai
i adjective (negative)
  1. nonexistent; not being (there)
  2. unowned; not had; unpossessed
  3. unique
  4. not; impossible; won't happen (as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility)
auxiliary adjective
  1. not (after the ren'youkei form of an adjective)
  2. to not be; to have not (after the -te form of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.