Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
He kept me waiting for more than an hour.
Romaji Hide

Vocabulary list

kare
pronoun
  1. he; him
noun
  1. boyfriend
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
ichijikan
noun
  1. one hour
ichi
numeric, prefix
  1. one (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents)
no adjective, suffix
  1. best
no adjective
  1. first; foremost
noun
  1. beginning; start
noun, used as a prefix
  1. a (single); one (of many) (before a noun)
noun
  1. ace (playing card)
  2. bottom string (on a shamisen, etc.)
jikan
noun
  1. time
  2. hour
  3. period; class; lesson
ijou
noun, adverb
  1. not less than; ... and over; ... and above; ... and upwards; ... or more
  2. beyond (e.g. one's expectations); above; more than; further than
no adjective, noun, adverb
  1. above-mentioned; aforementioned; foregoing
noun, adverb
  1. since ...; seeing that ...; now that ...; once ...
expression
  1. that's all; that is the end; the end
mo
particle
  1. too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
  2. both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence) (as AもBも)
  3. even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.)
  4. even if; even though; although; in spite of (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.)
adverb
  1. further; more; again; another; the other
mataseru

Plain Past Indicative Form

mataseta
ichidan verb, transitive verb
  1. to keep (a person) waiting
matasu

Potential Plain Past Indicative Form

mataseta
godan verb, transitive verb
  1. to keep (a person) waiting

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.