Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"
Romaji Hide

Vocabulary list

koko
noun
  1. here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place
  2. these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)
  3. these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
made
particle
  1. until; till doing; as far as
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
omotemuki
noun
  1. outward appearance; ostensible; public; official
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
hanashi
noun
  1. talk; speech; chat; story; conversation
  2. discussions; negotiation; argument
nandesu
auxiliary
  1. it is assuredly that ...; can say with confidence that ...
na
particle
  1. (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis
  2. (used with masu stem verb) command
  3. (used with dictionary form verb) prohibition
ndesu
expression
  1. the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...
n
interjection
  1. used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un")
  2. negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu")
  3. abbr. of particle "no"
  4. abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
mo
particle
  1. also; too; words of similar weight
  2. about (emphasizing an upper limit); as much as; even
adverb
  1. more; further; other; again
shitteiru
ichidan verb
  1. to know
shiru
godan verb, transitive verb
  1. to know; to understand; to be acquainted with; to feel
iru
ichidan verb, intransitive verb
  1. to be (of animate objects); to exist
  2. to stay
ichidan verb, auxiliary verb
  1. (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
koto
noun
  1. thing; matter; fact; circumstances; business; reason; experience
ne
particle
  1. (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so
interjection
  1. hey; come on
tte
particle
  1. casual quoting particle
koto
noun
  1. thing; matter; fact; circumstances; business; reason; experience
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
uramuki
noun
  1. actual and hidden
  2. inside out (e.g. of socks, etc.)
mo
particle
  1. also; too; words of similar weight
  2. about (emphasizing an upper limit); as much as; even
adverb
  1. more; further; other; again
aru
godan verb (irregular), intransitive verb
  1. to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live
  2. to have
  3. to be located
  4. to be equipped with
  5. to happen; to come about
ndesu
expression
  1. the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...
n
interjection
  1. used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un")
  2. negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu")
  3. abbr. of particle "no"
  4. abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
desuka
expression
  1. indicates question (sentence end)
ka
particle
  1. indicates question (sentence end)
  2. indicates choice, doubt, etc.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.