Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
He remained silent for a while.
Romaji Hide

Vocabulary list

kare
pronoun
  1. he; him
noun
  1. boyfriend
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
shibaraku
adverb, suru verb
  1. for a moment; for a minute
adverb
  1. for a while; for some time
  2. for the time being; for now
interjection
  1. it's been a long time; long time no see
damaru

Plain Past Indicative Form

damatta
godan verb, intransitive verb
  1. to be silent; to say nothing
mama
noun, adverb
  1. as it is; as one likes; because; as
noun
  1. condition; state
  2. sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text
dearu

Plain Past Indicative Form

deatta
copula, godan verb (irregular)
  1. be; is
de
particle
  1. at; in (indicates location of action; にて is the formal literary form)
  2. at; when (indicates time of action)
  3. by; with (indicates means of action)
conjunction
  1. and then; so
auxiliary
  1. and; then (indicates continuing action; alternative form of 〜て used for some verb types)
particle
  1. let me tell you; don't you know (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.)
aru

Plain Past Indicative Form

atta
godan verb (irregular), intransitive verb
  1. to be; to exist; to live (usu. of inanimate objects)
  2. to have
  3. to be located
  4. to be equipped with
  5. to happen; to come about

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.