Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
The train roared through the tunnel.
Romaji Hide

Vocabulary list

ressha
noun
  1. train; railway train
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
goo
noun
  1. go (somewhere); go (signal)
otowotateru

te-form

otowotatete
expression, ichidan verb
  1. to make a sound
oto
noun, noun, used as a suffix
  1. sound; noise; report
  2. note
  3. fame
  4. Chinese-derived character reading
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
tateru

te-form

tatete
ichidan verb, transitive verb
  1. to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise (also written as 起てる)
  2. to thrust into; to bury into; to dig into
  3. to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause
  4. to make; to establish; to set up; to develop; to formulate
  5. to put up (a political candidate); to make (one's leader)
  6. to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone)
  7. to sharpen; to make clear
  8. to shut; to close
  9. to make tea (matcha); to perform the tea ceremony
  10. to divide by
suffix, ichidan verb
  1. to do ... vigorously (after the -masu stem of a verb)
tonneru
noun
  1. tunnel
suru verb
  1. to tunnel (through a potential barrier)
noun, suru verb
  1. letting a grounder go through one's legs
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
toorisugiru

Plain Past Indicative Form

toorisugita
ichidan verb, intransitive verb
  1. to go past; to pass; to pass by
tooru

masu stem

toori
godan verb, intransitive verb
  1. to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
  2. to run (between; of a rail service, bus route, etc.); to operate (between); to connect
  3. to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
  4. to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
  5. to permeate; to soak into; to spread throughout
  6. to carry (e.g. of a voice); to reach far
  7. to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
  8. to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
  9. to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
  10. to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
  11. to get across (e.g. of one's point); to be understood
  12. to pass for; to come across as; to seem like
  13. to be straight (e.g. wood grain)
  14. to be well-informed; to be wise
suffix, godan verb
  1. to do ... completely; to do ... thoroughly (after the -masu stem of a verb)
Suffix after the masu stem of a verb
sugiru

Plain Past Indicative Form

sugita
ichidan verb, intransitive verb, suffix
  1. to be excessive; to be too much; to be too ... (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.