Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
The hunters trailed the deer over the mountain.
Romaji Hide

Vocabulary list

shuryou
noun, suru verb, no adjective
  1. hunting
sha
suffix
  1. person; -er
noun
  1. expert; geisha; prostitute
tachi
suffix
  1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
yama
noun, counter
  1. mountain; hill
  2. mine (e.g. coal mine)
  3. heap; pile
noun
  1. crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; high part
  2. climax; peak; critical point
  3. guess; speculation; gamble
  4. criminal case; crime (police, crime reporter jargon)
  5. mountain climbing; mountaineering
  6. festival float (esp. one mounted with a decorative halberd)
  7. deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn); stack
  8. wall; wall tile
  9. temple; temple grounds
noun, used as a prefix
  1. wild
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
koeru

te-form

koete
ichidan verb, transitive verb
  1. to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past (esp. 越える)
  2. to exceed; to surpass; to be more (than) (esp. 超える)
shika
noun
  1. deer (esp. the sika deer, Cervus nippon); cervid
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
atowoou

Plain Past Indicative Form

atowootta
expression, godan verb
  1. to follow; to pursue; to chase; to run after
  2. to die right after a loved one; to kill oneself after the death of a loved one
  3. to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
ato
noun
  1. trace; tracks; mark; sign
  2. site; remains; ruins
  3. scar (esp. 痕)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
ou

Plain Past Indicative Form

otta
godan verb, transitive verb
  1. to chase; to run after; to pursue; to follow after
  2. to follow (a set order, a trend, etc.)
  3. to drive out; to get rid of; to oust; to expel
  4. to drive (e.g. a herd)
  5. to be pressed (e.g. for time) (in passive voice)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.