Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Toward midnight, I fell asleep.
Romaji Hide

Vocabulary list

yoru
noun, adverb
  1. evening; night
noun
  1. dinner
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
juuniji
noun
  1. twelve o'clock; noon; midnight
juuni
numeric
  1. twelve; 12
noun
  1. queen (playing card)
ji
suffix
  1. hour; o'clock
suffix, no adjective
  1. (specified) time; when ...; during ...
goro
noun, adverb, noun, used as a suffix
  1. (approximate) time; around; about; toward (ごろ when used as a suffix)
  2. suitable time (or condition)
  3. time of year; season
watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
nemuru

Plain Past Indicative Form

nemutta
godan verb, intransitive verb
  1. to sleep
  2. to die; to rest (in peace); to lie (buried); to sleep (in the grave)
  3. to lie idle (e.g. of resources); to lie unused; to lie untapped; to lie untouched
  4. to close one's eyes

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.