Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
You can speak as you actually feel.
Romaji Hide

Vocabulary list

jissai
noun, no adjective
  1. reality; actuality; truth; fact; actual conditions
noun
  1. practice (as opposed to theory)
adverb
  1. truly; really; indeed; actually
noun
  1. bhutakoti (limit of reality)
kanjiru

Plain Past Indicative Form

kanjita
ichidan verb
  1. to feel; to sense; to experience
kanzuru

Plain Past Indicative Form

kanjita
ichidan verb (zuru), intransitive verb
  1. to feel; to sense
mama
noun, adverb
  1. as it is; as one likes; because; as
noun
  1. condition; state
  2. sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
hanasu

te-form

hanashite
godan verb, transitive verb
  1. to talk; to speak; to converse; to chat
  2. to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss
  3. to speak (a language)
yoi
yoi
yoi
yoi
yoi
i adjective
  1. good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable (also いい (all senses))
  2. sufficient; enough; ready; prepared
  3. profitable (deal, business offer, etc.); beneficial
  4. OK; all right; fine; no problem (as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.