Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I read an article about acid rain yesterday.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
kinou
noun, adverb
  1. yesterday
sanseiu
noun
  1. acid rain
sansei
noun
  1. acidity
no adjective
  1. acidic
ame
noun
  1. rain
  2. rainy day; rainy weather
  3. the November suit (in hanafuda)
nitsuite
expression
  1. concerning; regarding
  2. per (e.g. 100 yen per person); for every
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
kiji
noun
  1. article; news story; report; account
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
yomu

Plain Past Indicative Form

yonda
godan verb, transitive verb
  1. to read
  2. to count (now mostly used in idioms)
  3. to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.