Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
sorega
expression
  1. that; it (subject of sentence)
  2. well, actually ...; well, unfortunately ... (used to respond hesitantly to a question)
sore
pronoun
  1. that; it (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)
  2. then; that point (in time); that time
  3. there (indicating a place near the listener)
  4. you
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
yoi
yoi
yoi
yoi
yoi
i adjective
  1. good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable (also いい (all senses))
  2. sufficient; enough; ready; prepared
  3. profitable (deal, business offer, etc.); beneficial
  4. OK; all right; fine; no problem (as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise)
hon
noun
  1. book; volume; script
prefix
  1. this; present
  2. main; head
  3. real; regular
suffix, counter
  1. counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls (sometimes pronounced ぼん or ぽん)
da
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)
to
particle, conjunction
  1. if; when
  2. and
particle
  1. with
  2. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
noun
  1. promoted pawn
particle
  1. indicates a question (at sentence end)
omou

Plain Past Indicative Form

omotta
godan verb, transitive verb
  1. to think; to consider; to believe; to reckon (想う has connotations of heart-felt)
  2. to think (of doing); to plan (to do)
  3. to judge; to assess; to regard
  4. to imagine; to suppose; to dream
  5. to expect; to look forward to
  6. to feel; to be (in a state of mind); to desire; to want
  7. to recall; to remember
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
sou
adverb
  1. in that way; thus; such (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think)
interjection
  1. so (used to express agreement with something said)
  2. so? (used to express doubt with something said)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
omou

Plain Past Indicative Negative Form

omowanakatta
godan verb, transitive verb
  1. to think; to consider; to believe; to reckon (想う has connotations of heart-felt)
  2. to think (of doing); to plan (to do)
  3. to judge; to assess; to regard
  4. to imagine; to suppose; to dream
  5. to expect; to look forward to
  6. to feel; to be (in a state of mind); to desire; to want
  7. to recall; to remember

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.