Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
My box is twice as heavy as yours.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
hako
noun
  1. box; case; chest; package; pack; crate
  2. car (of a train, etc.)
  3. shamisen case; shamisen
  4. public building; community building (often written as ハコ)
  5. man who carries a geisha's shamisen
  6. receptacle for human waste; feces (faeces)
suffix, counter
  1. counter for boxes (or boxed objects)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
anata
pronoun
  1. you (trad. polite in ref. to someone of equal or lower status, now oft. regarded as rude or distant)
  2. dear; honey (used by wives addressing their husbands)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
hako
noun
  1. box; case; chest; package; pack; crate
  2. car (of a train, etc.)
  3. shamisen case; shamisen
  4. public building; community building (often written as ハコ)
  5. man who carries a geisha's shamisen
  6. receptacle for human waste; feces (faeces)
suffix, counter
  1. counter for boxes (or boxed objects)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
nibai
noun, no adjective
  1. double; twice (as much); twofold
ni
numeric
  1. two (ふ and ふう used mainly when counting aloud; 弐, 貳 and 貮 are used in legal documents.)
bai
noun, no adjective
  1. double; twice (as much)
counter
  1. times (as much); -fold
  2. 1-nth; 1 to n; 1 in n (e.g. 40倍 - 1 in 40)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
omoi

Nominalized Objective Form

omosa
i adjective
  1. heavy; weighty
  2. heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy
  3. slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy
  4. important (position, responsibility, etc.); serious; grave
  5. serious (punishment, illness, etc.); severe; critical
  6. solid; established; dignified; sensible
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
aru

Polite Present Indicative Form

arimasu
godan verb (irregular), intransitive verb
  1. to be; to exist; to live (usu. of inanimate objects)
  2. to have
  3. to be located
  4. to be equipped with
  5. to happen; to come about

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.