Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I could not catch as many fish as I had expected.
Romaji Hide

Vocabulary list

omou

te-form

omotte
godan verb, transitive verb
  1. to think; to consider; to believe; to reckon (想う has connotations of heart-felt)
  2. to think (of doing); to plan (to do)
  3. to judge; to assess; to regard
  4. to imagine; to suppose; to dream
  5. to expect; to look forward to
  6. to feel; to be (in a state of mind); to desire; to want
  7. to recall; to remember
Suffix after the te form of a verb
iru

Plain Past Indicative Form

ita
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
hodo
noun, adverb
  1. extent; degree; measure
noun
  1. limit; bounds
  2. (span of) time
  3. (a) distance
  4. the state of; the status of; the condition of (as 〜のほど)
particle
  1. about; around; approximately; or so
  2. as much as ...; to the extent of ...; like ...
  3. the more ... the more ... (oft. as 〜ば...ほど)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
tsuru

Potential Plain Past Indicative Negative Form

tsurenakatta
godan verb, transitive verb
  1. to fish; to angle; to catch
  2. to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.