普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
服を買いに行く時の服がない。
I don't have any clothes for when I go clothes shopping.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
これ以上は読む価値がない。
It's not worth reading any further.
「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."
自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
That means nothing if English speakers don't understand it.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。
My head's still pounding but I don't have a temperature any more.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.