老人のばかほどばかなものはない。
There is no fool like an old fool.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
No workers can be dismissed without previous notice.
列車内で喫煙は禁じられている。
Smoking is prohibited on the train.
例外のない規則はありません。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
Every law has its exception.
例外のないルールはない。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
There is no rule but has some exceptions.
例外のないルールはない。
There is no rule without an exception.
例外のないルールはない。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
Every rule has its exceptions.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
There never was a good war nor a bad peace.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
You cannot be too good to your parents.
両者の間に関係はない。
There is no connection between them.
両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
There is little, if any, difference between the two.
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.