Sign In


Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - "似付く"

Search by Japanese


Search by English Meaning

The train should arrive at Osaka by ten.
I go to bed at ten as a rule.
Father resigned from his position for a better one.
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
She wants to engage in teaching.
She has consented to take the leadership of the party.
They will arrive at six, and then we will all have dinner.
He will arrive in Paris tomorrow.
He is a natural to win the Presidency.
As soon as he went to bed, he fell asleep.
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.
His train arrives at five this evening.
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
On going to bed, he fell asleep.
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
I report to work at 9 o'clock every morning.
We will reach Tokyo before dark.
As soon as I got home, my sister went out.
It took me two hours to get to Yokohama.
It took me two hours to reach Yokohama.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.