彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
He talks as though he knew everything.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼が今どこにいるかについては何も知らない。
I know nothing as to where he is now.
彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Can you make out what he is trying to say?
彼がどこに住んでいるか知らない。
I don't know where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Tell me exactly where he lives.
彼がどうなっているか私にはうかがいしる事ができない。
I cannot guess at all what is going on with him.
彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
Do you know why he has been absent from school?
彼がどうしているか知っているかい?
Do you know what has become of him?
日本語を話すスチュワーデスはいるか。
Is there a Japanese-speaking stewardess?
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
誰か彼を知っているか。
Does anybody know him?
誰があの絵を見ているか知っていますか。
Do you know who is looking at that picture?
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Bored waiting or rushing off at full speed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
See that the window is closed.
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
少年はいるかを親友だと思っていた。
The boy considered the dolphin his best friend.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.