彼女は運命を受け入れるしかなかった。
She had no choice but to accept her fate.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
She had only a small fortune.
彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。
She put clean sheets on the bed.
彼女はたった15ドルしか持っていない。
She has no more than fifteen dollars.
彼女はたった1、000円しか持っていない。
She has no more than one thousand yen.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
She will pay 50 dollars at most.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女は100ドルしか持っていない。
She has no more than 100 dollars.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
We can only know her approximate age.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を説得できるのは君しかいません。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You're the only person that can persuade him.
彼らは退却するしかなかった。
They had no alternative but to retreat.
彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
彼らは鹿や狐を狩った。
They hunted deer and foxes.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らには子供が一人しかいなかった。
They had only one child.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
They have little chance to practice it.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.