Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [どうしても]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

You will have your own way.
He will have his own way.
He could not bring himself to believe her story.
He couldn't bring himself to believe her story.
He would not admit his fault.
He won't admit his fault.
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
She wouldn't let him in.
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
Must we really go to this party?
The bouncer wouldn't let him in.
He couldn't possibly part with his beloved dog.
I can't help taking painkillers when I have a headache.
The door would not open.
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.
Because she wasn't sure if she was dreaming or not, if they exchanged words here, then no matter if words like "goodbye", "cheer up", or "take care" flitted between them, it surely would have doubled the state of her loneliness.
の+と
の=名詞化
と=動作・状態などの結果を表す。

どうしても=《連語》
1. どんなやりかたをしても。「―完成は来年になる」
Anxiously she froze, unable to stop staring at the turned around dresser mirror.
目で追う=
顔の向きは特に変えず、視線のみ移動させて対象を見続けること。

追う(おう)/追いかける(おいかける)=
【2】「追いかける」は、逃げる相手をつかまえようとして後から追う意。また、ひとつのことに引き続き、更に事が起こる意でも使われる。

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.